1999.10.11 Berlin • Dresden

We woke up a little late to visit some more of Berlin's construction sites, but it was Sunday, and most museums where closed. We walked to the train station and while we waited for our train to Prague we visited Berlin's museum of erotica. Nos despertamos un poco tarde para visitar mas de las zonas en construcción de Berlín, pero era domingo, y la mayoría de museos estaban cerrados. Caminamos a la estación de tren, y mientras esperábamos nuestro tren a Praga visitamos el museo de arte erótico de Berlín. Ni vekiĝis iomete malfrue por visiti pli de la Berlina construajaĵoj, sed estis dimanĉo, kaj la ple granda parte da museoj estis malfermita. Ni piediris al la stacidomo, kaj atendinta nia trajno, ni vizitis la Berlinan erotikmuseon.

Our train left towards Prague. We were calmly drinking our early evening wine when Check immigration kicked us off the train. It seemed that we were missing a visa an that's that. We got of the train and caught the next train back to Dresden Germany, with the hope of getting a visa at the Check consulate next day. We spent the rainy night at the Ibis hotel in Dresden, there Lorena ate the best potato soup of her life. Nuestro tren partió hacia Praga. Estábamos tranquilamente tomando nuestro vino de la tarde cuando la migra checa nos baja del tren. Resulta que nos hacia falta una visa y pues ni modo. Nos bajamos del tren y tomamos el siguiente tren de regreso a Dresden Alemania, con la esperanza de sacar una visa en el consulado al siguiente día. Pasamos la lluviosa noche en el hotel Ibis en Dresden, allí Lorena se comió la mejor sopa de papa de su vida. Nia trajno partis al Prago. Ni trankvile drinkis nian vespervinon kiam la ĉeĥaj imigrantestroj maltaltigis nin el la trajno. Ŝajne, ni mankis vison. Ni malaltiĝis la trajnon kaj prenis la sekvantan trajnon al Dresdeno, Germanio, esperanta por vizon en la ĉeĥa konsulado la sekvanta tago. Ni transnoktis en la hotelo Ibis en Dresdeno, tie Lorena manĝis la plej ŝatatan terpomo-supon de ŝia vivo.